Sachant que 80% du Web est écrit dans la langue de Shakespeare, il est intéressant de vouloir internationaliser son blog et notamment de proposer une version anglaise. A partir de là, 2 méthodes se distinguent : opérer une traduction manuelle ou opter pour un service de traduction automatique tel que Google Translation. Cette seconde solution étant la plus simple à mettre en œuvre, ce tutoriel se focalisera donc sur la mise en place d’un service de traduction automatique via le plugin Global Translator, largement paramétrable sous WordPress.
Les principales caractéristiques de Global Translator sont les suivantes :
L’ensemble des différentes fonctionnalités sont détaillées sur le site officiel – que vous pourrez traduire en français – on s’en doute
: http://www.nothing2hide.net/wp-plugins/wordpress-global-translator-plugin/
Commencez par télécharger la dernière version en date :
Global Translator (56,3 KiB, 415 hits)
Nous allons à présent passer en revue les différents paramètres disponibles. Pour ce faire, déroulez le menu Réglages puis ouvrez le module Global Translator.
Cochez l’un des moteurs de traduction de votre choix. Toutefois, le moteur choisi déterminera le nombre de traductions disponibles. Notez également qu’il est n’est guère très utile de vouloir traduire son blog dans le maximum de langues possibles. Restez dans des traductions relativement bien prises en charge par ce genre de service automatique (anglais ou espagnol) sans quoi vous n’obtiendrez aucun visiteur de langue étrangère mais une avalanche de spam – notamment pour ce qui est de la traduction russe.
Indiquez dans un premier temps en quelle langue est écrit votre blog, en l’occurrence le français. Cochez ensuite les traductions que vous souhaitez mettre en place sur votre blog.
2 possibilités s’offrent à vous :
<div> (Enclose the flags inside a DIV) : c’est celle que j’utilise sur ce blog car elle permet d’appliquer des propriétés de styles CSS ;N.B : une troisième méthode existe mais n’était pas disponible dans ma version actuelle. Rassurez-vous celle-ci ne diffère que très peu de la nouvelle.
Cette section vous permet de connaître la taille du dossier de cache et de procédez à la suppression de celui-ci via le bouton Erase cache. Cette option peut s’avérer utile si vous supprimez de nombreux articles sur votre blog, supprimez des langues de traductions disponibles, optez pour un nouveau moteur de traduction… bref tout ce qui pourrait affecter de près ou de loin les fichiers traduits dans le cache.
Cette variable représente l’intervalle de temps entre chaque requête de traduction. Cela permet d’éviter d’être banni des services de traductions à cause d’un nombre trop important de requêtes. Je vous recommande de laisser le paramètre par défaut et d’augmenter celui-ci si vous rencontrez des problèmes.
Empêche des robots peu fréquentables de visiter votre blog. Cette option permet notamment de prévenir le banissement évoqué dans le paragraphe précédent.
Très utile, cette fonction permet d’ajouter les pages traduites dans le sitemap de votre blog et améliorer ainsi le référencement de votre blog – dans une certaine mesure toutefois. Notez que Global Translator fonctionne conjointement avec le plugin Google XML Sitemaps Generator. L’auteur recommande d’ailleurs d’activer l’option Build the sitemap in a background process pour éviter des temps de chargement trop élevé lors de l’édition de vos articles.
Une fois coché, cette option permet de générer un fichier d’erreur en vue de permettre la résolution d’éventuels problèmes.
Maintenant que vous avez configuré le plugin de manière optimale, il ne nous reste plus qu’à mettre en place ce dernier sur votre blog. 2 choix s’offrent à vous :
Pour la première solution, déroulez le menu Apparence puis cliquez sur Widgets. Identifiez le widget Global Translator dans la colonne de gauche puis cliquez sur Ajouter. Sauvegarder ensuite les changements en cliquant sur le bouton Enregistrer les modifications.
Pour la seconde solution, ouvrez le module Editeur – toujours dans le menu Apparence, puis insérez le bout de code suivant à l’emplacement de votre choix :
<?php
if(function_exists("gltr_build_flags_bar")) {
gltr_build_flags_bar();
}
?>
Une fois le code inséré, n’oubliez pas de valider en cliquant sur le bouton Mettre à jour le fichier. Pour constater le résultat, ouvrez votre blog dans un nouvel onglet. Vous pouvez faire un test pour voir si la traduction fonctionne bien. Cependant, il se peut que celle-ci ne soit pas tout de suite opérationnelle. Je vous conseille vivement de lire attentivement la FAQ du plugin ce qui vous permettra de mieux cerner le fonctionnement du plugin et des services de traductions en ligne.
Félicitations ! Votre blog est désormais multilingue… il ne reste plus qu’à le faire connaître internationalement, ce qui est déjà une autre paire de manches.
Moi aussi je laisse le lien actif.
Mais je préférais à un autre endroit car je trouvais ca pas terrible au niveau des drapeaux.
La je vais rédiger un article sur mes plugins avec le lien actif de ce génial travail !
J’ai mis un message par contre sur le forum concernant les accents, je vais jeter un oeil si quelqu’un à une solution..
Olivier
Bonjour,
une personne connaissant le php pourrait m’aider pour rajouter sur chaque page traduite par Global Translator le message : « This page has been automatically translated. Click here to open the original page » come on peut le voir en haut : http://www.nothing2hide.net/fr/global-translator-pro/
Pour cela j’ai la documentation mais comme je n’y connais rien en php…
Global Translator exposes two functions you can easily use in order to
customize the translated pages layout:
Function:
bool gltr_is_translated([array $filtered_langs=array()])
Parameters:
$filtered_langs:
An array containing language codes to filter. If not specified, all the
language codes will be considered.
This function can be used on you theme in order to customize the
translated pages layout. I.e. it can be used to:
· Show a message like this: “This page has been automatically
translated” on all the translated pages
Function:
string gltr_get_original_page_url()
This function returns the url of the original page: it can be used to make a
link from the translated page to the original one.
9
Function:
array gltr_get_language_info()
This function returns an array containing the language code and the
language description of the page being translated.
Merci
@Benoist : je pense que tu peux utiliser les 2 fonctions issues de ta doc en les insérant là où le message doit s’afficher – par exemple, le header.
Rajoutes le début standard d’une balise PHP comme dans le bout de code de l’article et n’oublies pas de fermer la balise.
Je n’ai jamais essayé de telles fonctions, mais personnellement telle est la méthode que j’aurais employée…
Bonjour,
Merci pour ce tutoriel qui m’a bien aidé dans la mise en place de Global Translator !
Cependant, je n’arrive pas à espacé les drapeaux, je ne sais pas quoi ajouté dans ma feuille CSS.
Pour le moment j’ai ça
#traducteur {
position: absolute;
top: 15px;
right: 135px;
height: 0px;
margin: 0px;
padding: 0 30px 20px 0;
}
Mais après qu’est ce que je dois rajouter, juste pour espacer les drapeaux, un peu comme sur votre site ?
Merci d’avance,
Antoine
@Antoine : bonjour,
tu n’as pas créé assez de styles pour configurer tes drapeaux. Tes drapeaux étant des liens, il te faut un style du genre : traducteur a
Un lien vers ta page web me permettrait de t’aider davantage si tu le souhaites
Bonjour,
Oui, désolé, voilà le lien de ma page : http://blog.web-pc.fr/
J’ai réussi à les positionnés à l’endroit ou je veux, mais pas à les espacés.
Je suis débutant et ne voit pas trop quoi rajouter !
Merci
@Antoine : oui c’est ce à quoi sert la div traducteur à laquelle tu rajoutes le style traducteur a (margin, padding de ton choix) et normalement c’est OK.
Voilà voilà
Excuse moi, mais je n’ai pas trop compris ?
Je dois rajouter quoi et ou ?
Désolé :S
@Antoine : Alors en fait tu ouvres ta feuille de style CSS (onglet Apparence, Editeur, style.css) via l’administration WP, puis tu recherches la ligne traducteur (ton style), puis tu créé un nouveau style juste après celui ci (c’est juste une question d’organisation, tu peux le mettre où tu veux dans ta page) que tu nommes « traducteur a ». Tu y mets les propriétés souhaitées (padding, margin…) puis tu sauvegardes.
Conseil : utilises l’extension Firebug pour Firefox qui te permettras de modifier ton css très facilement :
http://www.protuts.net/5-extensions-firefox-indispensables-pour-developper-votre-blog/
PS : Mais c’est moi qui suit désolé
Haaa !
Merciii ! J’ai réussi !
Vraiment sympa ! Très bon blog
Bonjour,
Je suis un débutant sur WordPress (et sur le monde des blogs en général)
J’ai installer sur mon blog le plugin Global Translator mais j’ai un problème au niveau de mon menu quand je clique sur l’un des drapeaux.
En fait quand je passe en Anglais, les titres de mes menus (Home par exemple) se décalent et sont quasiment plus visibles. Est ce que quelqu’un aurait une solution? J’imagine que je vais devoir jouer dans l’éditeur mais j’arrive même pas à trouver les codes de ce plugin dans le header (oui j’ai précisé débutant :p:)
Sinon j’aurai une autre question qui n’a rien à voir avec ce plugin mais j’en profite pour la poser aux pros que vous êtes:
Est ce qu’il est possible de créer une page et qu’elle soit configurer comme la pricipale ? je m’explique: COmment faire pour poster plusieurs articles à la suites sur une nouvelle page.
voici le lien de mon blog si nécéssaire:
http://www.weby-money.com
Merci pour votre aide !!
@Sebastopol : en effet, le fait de passer en anglais allonge ou raccourcit la taille du texte et engendre donc des problèmes de design. Il va falloir que tu plonges dans le CSS de ton blog. Le meilleur moyen pour trouver assez rapidement la solution consiste à utiliser l’extension Firebug pour Firefox qui permet des modifications en temps réel.
Pour ta deuxième question, il faut se rendre dans les options de WordPress puis définir une page de son choix en tant que page principale. Tu peux également créer un modèle de page spéciale à définir en tant que home. Tu as donc le choix entre ces 2 solutions.
salut
je reviens un peu dans mon blog
avec les mises à jour, je ne vous plus trop comment enlever de nouveau le lien de l’auteur ? Il n’y a plus la ligne avec le lien.
comment faire ?
Olivier
@Hélly : il faudrait que tu remettes en ligne l’ancienne version. Une copie de sauvegarde aurais été bénéfique… je ne fais jamais les mises à jour de Global Translator pour cette raison et je ne peux donc savoir où se trouve le lien pour cette version.
Bonjour,
Une chose que je ne comprend pas par rapport à votre tuto c’est que dans la « Gestion du cache (Cache management) » je n’ai pas le bouton pour supprimer le cache (O_o)
Du coup je me suis retrouvais avec 600mo de cache et j’ai du tout supprimer à la main mais mon sitemap à était divisé par 25 du coup…
Vous utilisez la version pro de global translator pour avec cette option ? Je ne comprend pas car j’ai installais sur plusieurs blog ce plugin sans jamais avoir cette option… :/
@shad’ : à priori, cette option n’est plus disponible dans la version actuelle. Je viens de constater la même chose de mon côté et le bouton – tel qu’il est présent dans la capture d’écran, a disparu. Je penche donc pour une fonctionnalité de la version pro… dommage car cela éviter de passer par le FTP !
salut maigret, j’ai installé ce plugin sur mon blog wordpress. Il s’affiche bien mais quand je choisis une langue tout est décalé sur le blog (structure) que puis je faire ? Merci à toi
@farezz : c’est normal, le plugin utilise ses propres styles. Il faut donc si connaître un peu en CSS… utilises Firebug, une extension Firefox qui te permettra de styliser la page en temps réel.
Je te remercie pour ta réponse, je vais tester ton conseil. Tchao
[...] un plugin qui a fait l’objet d’un tutoriel complet sur Protuts.net, intitulé Créer un blog WordPress multilingue à l’aide de Global Translator. Publier sur Facebook Partager sur [...]
Salut les amis,
J’ai un petit problème de rien du tout, mais je suis un peu paumé là… C’est au niveau des permissions avec le plugin Global Translator, vous avez tous mis du 777 pour votre dossier wp-content ?
Ne l’ayant pas encore fait, il m’indique un problème lié à cette permission. Mais j’ai peur que ça soit un peu « crade » de filer une permission comme ça…
@Deballer : non en 755 pour le dossier /wp-content et en 644 pour les fichiers de cache. En principe, ça doit fonctionner.
Merci à toi c’est gentil
Par contre c’est chelou, mais suivant les langues il me casse le CSS du site.
@Deballer : c’est normal pour le CSS. Il faut essayer de trouver une apparence qui permettent d’avoir du texte plus ou moins long.
Ha le vilain !
Bon ça va encore c’est pas trop grave, c’est surtout pour nos amis les allemands que ça bug.
Le truc qui me chagrine c’est qu’il dézingue complètement mon pauvre petit PageNavi…
En tout cas merci à toi pour tes réponses, j’ai pu avancer
@ Maigret Merci pour ce tuto je lé installer !sa marché pas ou début mais comme tu a dit d’attendre un peut à la fin du tuto j’ai attendu et sa marche à merveille MerciiiiiJuste une chose, pour l’instant je les est juste centrer !!comment tu fait pour séparée les drapeau ?#translation_bar {text-align: center;}et encore un grand Merci ^^
Très bon tuto. un problème pour ce plugin est le fait qu’il ne change pas les mots de l’url. A moins que vous ayez une astuce ?
et ca t’a généré pas mal de 404 cf ici , non ?
@bibbo : non les permaliens doivent rester intacts. Sinon, les erreurs 404 sont « normales » pour mon cas. Il s’agit d’articles dont j’ai modifié le slug et qui n’ont pas été désindexés, de même qu’il doit rester des pages traduites dans le cache pour des langues qui ne sont plus supportées comme l’allemand.Ce n’est donc pas un bug du plugin mais il va falloir que je m’attèle à nettoyer tout ça…
oui mais du coup au niveau référencement tu as des mots francais dans l’url alors que le titre de ton article et ton article en lui même sont dans une autre langue. mais bon ça reste un joli outil. 2 petites questions: _est-tu passé à la version pro ou gardes-tu une ancienne version ?_ tes stats ont-elles augmentées ?Merci
[...] indispensable pour créer un blog multilingue en quelques clics sans se casser la tête. Global Translator traduit vos pages et les met en cache [...]
[...] Global Translator ; [...]
Re bonjour ici
j’ai la nette impression que ca ne fonctionne plus chez moi malgré la mise à jour.
D’où cela peut il provenir ?
hélly
Vérifies dans les options du plugin s’il n’y a pas une anomalie notamment concernant les droits d’écritures du serveur.
Voilà le message qui doit poser problème :
t’en pense quoi car là, vraiment, je ne saurai pas dire !
* Latest allowed connection to the translation engine: 93 hours ago
* Translations status:Bad or unhandled response from the ‘GOOGLE’ translation engine. This could mean that:
o Your blog has been temporarily banned: increase the time interval between the translation requests and wait for some days or switch to another translation engine
o The translation engine is currently not responding/working: wait for some days or switch to another translation engine
o You haven’t added the flags widget on your pages: adding the flags bar is mandatory in order to make Global Translator able to work correctly
Arf, pas de chance car tu as été banni par Google. Cela arrive quand le nombre de requêtes pour traduire est trop élevée.
Il me semble que Global Translator permet de réduire ce délai dans les options.
P.S : pourrez-tu mettre à jour le lien vers Protuts.net (car Maigret’s Blog n’existe plus) ?
Je vais bien entendu changer le lien
tu veux dire que beaucoup de gens demandaient la traduction ? et qu’alors, google me banni ?
pourtant, c’est un tout petit blog… j’ai du mal à comprendre !
ca peut pas venir du widget ou autre chose.
et du coup, autant l’enlever alors non ? j’aurai bien laissé au moins une traduction anglaise…
En réalité, Global Translator crée une version en cache de chaque page de ton site et dans chacun des langues proposées. Ces versions sont stockées sur ton serveur dans le dossier /wp-content/.
Or, il se trouve que si le délai entre chaque requête de traduction est trop petit, Google n’apprécie pas.
De même, à chaque modification de page, il faut recréer le fichier en cache pour chacune des langues.
L’avantage principal est de pouvoir référencer ces pages sur Google et donc d’attirer potentiellement plus de visiteurs – même si l’origine d’un visiteur est difficile à vérifiée.
Par contre, si tu souhaites désinstaller ce plugin, il te faudra également spécifier à Google de supprimer les URLs indexées via les Outils webmasters.
Tu pourras ensuite te diriger vers une solution à la demande comme le permet le widget Microsoft Translator sur Protuts. Il s’agit d’une technologie Ajax sans rechargement de la page et bien entendu non limité en requêtes.
Toutefois, aucune statistique n’est disponible pour vérifier s’il est utilisé ou non.